Keine exakte Übersetzung gefunden für "قرار مشترك"

Übersetzen Französisch Arabisch قرار مشترك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Groupes conjoints de haut niveau pour la prise de décisions et l'échange d'informations
    اتخاذ القرارات المشترك على المستوى الأعلى ومحافل تقاسم المعلومات
  • Nous présentons l'introduction de la résolution conjointe concernant un treizième amendement à notre Constitution.
    في قضية القرار المشترك المعروضة أمامنا تقدم "تعديل المادة 13" لدستورنا الوطني
  • T'acheter une voiture devrait être une décision co-parentale.
    شراء سيارة لك يجب أن يكون قرار والدان مشترك
  • - Projet d'arrêté interministériel relatif au transport des matières dangereuses et sensibles en voie de finalisation (avec la contribution du Comena).
    - يتم وضع الشكل النهائي لمشروع قرار مشترك بين الوزارات يتصل بنقل المواد الخطرة والحساسة (بمشاركة لجنة الطاقة الذرية).
  • Nous n'avons pas peur de prendre des décisions communes, d'œuvrer de concert et de nous engager à créer conjointement une culture de participation dans la gestion publique.
    وينبغي ألا نتفادى اتخاذ قرارات مشتركة والعمل معا والالتزام بأن نبني معا ثقافة المشاركة في السياسة العامة.
  • L'animateur a rappelé que la Commission de consolidation de la paix avait été créée par des résolutions prises de concert par le Conseil et par l'Assemblée.
    أشار مدير المناقشة إلى أن لجنة بناء السلام أُنشئت من خلال قرارات مشتركة صادرة عن المجلس والجمعية.
  • Elle est créée par arrêté interministériel N° 97-025 du 28 février 1997 et, est composée de :
    ولقد شكّلت هذه اللجنة بموجب القرار المشترك بين الوزارات رقم 97-25 المؤرخ 28 شباط/فبراير 1997، وهي تتألف من:
  • Si elle s'étend à deux ou plusieurs wilaya, un arrêté conjoint des Ministres de l'intérieur et des affaires religieuses en fixe les modalités pratiques.
    أما إذا تعلق الأمر بولايتين أو أكثر، فيجري تحديد الطرائق العملية بواسطة قرار مشترك يصدره وزيرا الداخلية والشؤون الدينية.
  • (28 janvier-8 février 2002)
    (هـ) شارك المجلس في القرار المشترك للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن حماية المواقع الدينية والتراث الثقافي في أرجاء العالم، أيار/مايو 2001.
  • Un projet d'arrêté interministériel, relatif au transport des matières dangereuses et sensibles est en voie de finalisation (avec la contribution du Comena) durant l'année 2005.
    يتم وضع الشكل النهائي لمشروع قرار مشترك بين الوزارات يتصل بنقل المواد الخطرة والحساسة (بمشاركة لجنة الطاقة الذرية) خلال عام 2005.